Губернатор Токио захотел остаться на томской даче в Заварзино
10.09.2014
5 сентября члены делегаций главных городов Азии посетили мичуринские участки садоводов-пенсионеров в Заварзино. Местные жители встретили делегацию песнями и караваем. Для гостей был накрыт стол с дачными блюдами.
«Нам очень приятно видеть вас в этот осенний солнечный день, мы подготовили для вас дачи, которыми мы пользуемся, живем, работаем и отдыхаем, поэтому мы проведем для вас небольшую экскурсию», — обратился к собравшимся глава садоводческого товарищества.
Губернатор Токио Ёити Масудзоэ покормил уток, затем отправился смотреть урожай в сибирском огороде: капусту, картошку, репу, морковку, свеклу и помидоры. Кроме того, члены делегаций попробовали томские яблоки. Глава японской столицы выкопал морковь, свеклу и репу. И получил в подарок кедровую шишку.
«Как хорошо, что сегодня хорошая погода. Я очень благодарен за возможность посетить вашу прекрасную дачу. Я почувствовал, как хорошо здесь жить. У меня тоже дача по-японски, но у нас нет столько фруктов и овощей, как у вас. И баня очень красивая. Если бы было время, я хотел бы остаться здесь. Я хотел бы рассказать японцам, как живут россияне, как живут томичи. Я думаю, что здесь собрались представители японской прессы, поэтому о вашей жизни узнают и в Японии. Я думаю, что для людей старшего возраста очень важно, чтобы была возможность самореализовываться и наслаждаться жизнью. Если японцы узнают, как живут у вас люди старшего поколения, Россия и Томск станут для них ближе по душе», — заявил журналистам Ёити Масудзоэ.
Кроме того, губернатор Токио поделился мыслью, как можно использовать пространство в японских городах. «Сейчас у нас сокращается рождаемость. Это значит, что увеличивается свободное пространство в городах. Я думаю, что освобожденное пространство можно использовать для постройки дачи. Чтобы горожане в выходные могли отдыхать в таких местах», — сказал он.
Ёити Масудзоэ поблагодарил хозяев дачных участков за гостеприимство и рассказал, что наконец-то увидел настоящую русскую бабушку. «В молодости я читал произведения русских писателей и думал, что «бабушка» — это такая теплая вещь, но сегодня я живьем познакомился с бабушками. Мне это очень понравилось», — поделился губернатор.
В свою очередь глава региона Сергей Жвачкин заявил, что надеется, что гости из Азии смогли разгадать загадочную русскую дачу. «Я очень рад, что вам понравилось. Я надеюсь, что вы увидели все, что хотели. Я думаю, нам есть чему у вас поучиться, а вы что-то новое увидели у нас. В этом и состоит вся жизнь, чтобы общаться, находить что-то лучшее. Наши задачи одинаковые — сделать, чтобы люди жили лучше. Это главное в жизни», — пояснил Жвачкин. Он также добавил, что ждет от губернатора Токио посылку с домашней сливовой наливкой.
«У меня на даче есть деревья. Мы собираем с женой сливы. Я пообещал прислать губернатору нашу домашнюю сливовую настойку. У меня нет бани, зато есть источник горячих минеральных вод, бьющий из-под земли. А после горячего источника очень хорошо выпить пива и настойки. Надеюсь, мы вместе попьем», — сказал на это Ёити Масудзоэ.
http://news.vtomske.ru/news/89170
Сергей
Степашин
Председатель Попечительского Совета «Союза садоводов России», Председатель попечительского совета публично-правовой компании «Фонд развития территорий», Член Правительственной комиссии по вопросам садоводства и огородничества
Владимир
Шаманов
Заместитель Председателя Попечительского Совета «Союза садоводов России», депутат Госдумы РФ,Герой России,генерал-полковник
Николай
Валуев
спортсмен, депутат Госдумы РФ
Владислав
Третьяк
Трехкратный Олимпийский чемпион, депутат Госдумы РФ
Ирина
Роднина
Трехкратная Олимпийская чемпионка, депутат Госдумы РФ
Вячеслав
Фетисов
Двукратный олимпийский чемпион, депутат Госдумы РФ, первый заместитель председателя комитета ГД по экологии, природным ресурсам и охране окружающей среды
Валентина
Терешкова
первая женщина-космонавт, генерал-майор авиации
Федор
Добронравов
Народный артист России
Виктор
Заварзин
депутат Госдумы РФ
Анатолий
Карпов
международный гроссмейстер